Source: Rev. Eletr. Enf.. Unidade: EE
Subjects: ESTUDOS DE VALIDAÇÃO, SEGURANÇA DO PACIENTE
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
ABNT
APOLINARIO, Priscila Peruzzo et al. Tradução, adaptação e praticabilidade do Nurses’ knowledge of high alert medications para a cultura brasileira. Rev. Eletr. Enf., v. 17, n. 3, p. 1-11, 2015Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.5216/ree.v17i3.30299. Acesso em: 13 maio 2024.APA
Apolinario, P. P., Rodrigues, R. C. M., Silva, J. B. da, Secoli, S. R., & Lima, M. H. de M. (2015). Tradução, adaptação e praticabilidade do Nurses’ knowledge of high alert medications para a cultura brasileira. Rev. Eletr. Enf., 17( 3), 1-11. doi:10.5216/ree.v17i3.30299NLM
Apolinario PP, Rodrigues RCM, Silva JB da, Secoli SR, Lima MH de M. Tradução, adaptação e praticabilidade do Nurses’ knowledge of high alert medications para a cultura brasileira [Internet]. Rev. Eletr. Enf. 2015 ; 17( 3): 1-11.[citado 2024 maio 13 ] Available from: https://doi.org/10.5216/ree.v17i3.30299Vancouver
Apolinario PP, Rodrigues RCM, Silva JB da, Secoli SR, Lima MH de M. Tradução, adaptação e praticabilidade do Nurses’ knowledge of high alert medications para a cultura brasileira [Internet]. Rev. Eletr. Enf. 2015 ; 17( 3): 1-11.[citado 2024 maio 13 ] Available from: https://doi.org/10.5216/ree.v17i3.30299